Kadonnut käännös: 30 sanaa, joilla ei ole englanninkielistä vastausta

Kadonnut käännös: 30 sanaa, joilla ei ole englanninkielistä vastausta

Horoskooppi Huomenna

Niin laaja kuin englannin kieli saattaa olla, muilla kielillä on edelleen monia sanoja, jotka puuttuvat kokonaan! Tässä luettelossa on 30 sanaa kaikkialta maailmasta ilman tarkkaa englanninkielistä vastausta. Ehkä löydät joitain näistä mielenkiintoisista tai ehkä jopa motivoituneita valitsemaan uusi kieli, koska miksi ei?

1. Schadenfreude

(Saksa) Nautintotapa, joka syntyy näkemällä tai kuulemalla muiden ihmisten ongelmista. Huomaa Freud siellä, ehkä Sigmund Freud rakasti kuulla ihmisten ongelmista ja rakensi psykodynaamisen kentän siihen!



2. Vaeltelu

(Saksan kielellä) Tunne koti-ikävästä paikasta, jossa et ole koskaan käynyt! Tämä on melko samanlainen kuin vaeltelu, paitsi että vaeltelu kaipaa vierailla kaikissa näissä paikoissa sen sijaan, että heillä olisi erillinen koti-ikävä tunne.



3. Työpöytä

(Espanja) Aterian syömisen jälkeen, kun ruoka on poissa, mutta keskustelu sujuu edelleen pöydässä. Yleensä päivän pääaterian jälkeen, jolloin espanjalaiset viipyvät usein pöydässä juoda kahvia, jutella, pelata kortteja tai katsella televisiota ennen paluuta töihin myöhemmin iltapäivällä.

4. Portaiden vitsi

(Saksa) Se hetki, kun ajattelemme täydellistä paluuta kauan sen jälkeen, kun meillä on mahdollisuus käyttää paluuta! Se tarkoittaa pohjimmiltaan fiksua huomautusta, joka tulee mieleen, kun on liian myöhäistä sanoa se.

5. Slapstick-kasvot

(Saksan kielellä) Katsotko koskaan vain jotakuta ja niin ärsytyksi, että haluat vain lyödä heitä kasvoihin? No, tämä on sana sinulle, koska Backpfeifengesicht on kasvot, jotka tarvitsevat pahasti nyrkkiä!Mainonta



6. Lagom

(Ruotsi) Lagom on kyse maltillisuudesta. Se ei tarkoita liikaa eikä liian vähän, mutta juuri oikean määrän. Viittaa tyypillisesti osuuden ottamisen etikettiin. Lagom on vain täydellinen paikka asteikolla!

7. Upouusi

(Espanja) Määritelmä on käyttää tai käyttää jotain ensimmäistä kertaa, mutta sitä voidaan soveltaa aterioihin, vaatteisiin, taloihin, autoihin ja kaikkeen!



8. Razbliuto

(Venäjä) Kuvailee tunnetta, jota ihmisellä on joku, jota hän kerran rakasti. Melko surullinen sana, mutta tässä se on, kun haluat todella välittää sen.

9. Bakku-shan

(Japani) Kaunis tyttö, kunhan häntä katsellaan takaapäin. Oeh.

10. Kynsi

(Indonesian) Varastaminen vain vähän arvottomista tavaroista, ei siksi, että tarvitset niitä, vaan hauskanpitoa varten! Tästä on tullut myös Kleptomania-niminen tila, joka viittaa kyvyttömyyteen pysäyttää halu varastaa esineitä muista syistä kuin henkilökohtaiseen käyttöön tai taloudelliseen hyötyyn.

11. Antier

(Espanja) Yhden sanan tapa sanoa toissapäivänä tai lyhyempi versio antes de ayerista. Voimmeko olla sana edellisenä edellisenä päivänä?Mainonta

12. Yūgen

(Japani) tarkoittaa syvällistä, salaperäistä tunnetta maailmankaikkeuden kauneudesta ... ja ihmisen kärsimyksen surullisesta kauneudesta. Tämä käsite on erittäin tärkeä japanilaisessa kulttuurissa ja tarkka käännös riippuu usein asiayhteydestä. Kiinalaisessa filosofiassa termi otettiin yugenista, joka tarkoittaa hämärää, syvää tai salaperäistä.

13. Schlimazl

(Jiddiš) Taitamaton, rypistynyt henkilö, jolla on kroonisesti epäonnea! (Myös Schlimazel tai Shlimazl)

14. Kodikas

(Tanska) Rentoutuminen muutaman ystävän ja rakkaansa kanssa aterian tai juomien parissa. Sana koskee kodikkautta. Tämä on myös samanlainen kuin vain jäähdytys joukolla hyviä ystäviä, mutta Hygge on paljon tarkempi.

15. paljastettu

(Espanja) Kyvyttömyys nukkua tai unen puute. Ei kovin miellyttävä.

16. Pimppi

(Saksa) Hämmentynyt epäpätevyyteen asti. Jotkut sanovat, että tämä olisi sama kuin hermostuneisuus, mutta se on erilainen, koska se välittää tämän tilapäisen epätarkkuuden ja huolimattomuuden, jonka toisen ihmisen kiusaaminen aiheuttaa!

17. Tsundoku

(Japani) Jätä uusi kirja lukematta ostamisen jälkeen ja anna sen vain kasaantua talosi muiden lukemattomien yksinäisten kirjojen kanssa, mahdollisesti kaikkein ilkein asia, jonka voisit tehdä jollekin yhtä arvokkaalle kuin kirja! Älä tsundoku!Mainonta

18. Shouganai

(Japani) Yhdistettynä kohtalon ajatukseen tämä sana tarkoittaa, että jotain ei voi auttaa, joten miksi murehtia siitä? Huolestuminen ei estä pahoja asioita tapahtumasta, vaan vain estää sinua nauttimasta hyvistä.

19. Yksi silmä

(Espanja) Mies, jolla on vain yksi silmä. Käännetään löyhästi The One-Eyediksi.

20. Uffda

(Ruotsi) Tämä ruotsalainen huutomerkki on sympaattinen sana, jota käytetään, kun joku muu kärsii. Äännetty OOF-dah, se on kuin sekoitus Ouchia sinulle ja olen pahoillani, että satutit itseäsi!

21. Metsän yksinäisyys

(Saksa) Tunne olla yksin metsässä. Jotkut Hansel- ja Gretel- tai Punahilkka-viitteet, vedon!

22. Fargin

(Jiddish) Arvostaa sydämestäni muiden menestystä.

23. Weltschmerz

(Saksa) Romantisoitu ja väsynyt suru, jonka kokevat nuorten etuoikeutetuimmat! Kääntää kirjaimellisesti maailman surua. Eikö tämä kuulosta vähän kuin ensimmäiset maailman ongelmamme?Mainonta

24. Pochemuchka

(Venäjä) Henkilö, joka kysyy liikaa kysymyksiä. Kyllä, katson sinua tyttöni luokassa, joka ei koskaan laske kätensä alas.

25. kaipaus

(Portugali) Melankolinen kaipaus tai nostalgia henkilöä, paikkaa tai asiaa kohtaan, joka on kaukana sinusta.

26. Tartle

(Skotlantilainen) Jos olet koskaan puhunut jonkun kanssa, jolle olet aiemmin tutustunut, mutta hänen nimensä on kadonnut aivoista kokonaan, olet tarttunut. Pohjimmiltaan tarkoittaa epäröintiä henkilön tai asian tunnistamisessa.

27. tietoinen

(Japani) Transsendentin kauneuden lyhyen ja luokittelevan hetken katkeran makeus.

28. Tingo

(Pascuense) Varasta hitaasti ja vähitellen naapurisi tavaroita lainaamalla ja palauttamatta, ennen kuin olet rakentanut kokoelman kaikista asioista, jotka eivät ole sinun!

29. Iktsuarpok

(Inuiitit) Turhautuminen ja ärsytys, joka tulee odottamaan jonkun ilmestymistä. Kaikille teille ihmisille, jotka odotat päivämäärääsi ravintolassa tuntikausia, kun tarjoilijat vilkaisevat sääliä sinua joka kerta. Joo. Tiedät mitä tarkoitan.Mainonta

30. Mamihlapinatapei

(Yagan) Sanaton, mutta todella syvällinen ilme, jonka jakavat kaksi ihmistä, jotka molemmat haluavat aloittaa jotain, mutta molemmat ovat haluttomia aloittamaan.

Tiedätkö muita sanoja, joita meillä ei ole englanniksi?

Kalorilaskin